Между раем и адом. Третья книга трилогии «Неприкаянная душа» - Лариса Малмыгина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О Боже! Я виновата в их смерти! Я и моя неприличная красота, во имя которой могущественный Повелитель Стихий и всесильный демон из преисподней устроили на безмятежных берегах Британии небольшое, по их мнению, представление под названием: кто на свете всех сильнее. Смогу ли я когда-нибудь возместить Михаилу любовь и нежность близких ему людей? Сумею ли?
– Кстати, я попытался взять интервью у владельца «мерса», – внезапно произнес гость, – только ничего из этого не получилось. Авто сорвалось с места и унеслось в неизвестном направлении.
– Им скоро займется милиция, – с тоской вспоминая красные скалы Англии, простонала я. – Пойдемте на кухню, накормлю вас вкусным обедом.
Около восьми часов вечера позвонил Куприн. Оставив на минуту Майкла, я убежала в спальню, облачилась в вечерний наряд и вышла к новому жениху во всеоружии. Длинное черное бархатное платье выгодно подчеркивало матовое золото моих волос и ослепительную белизну шеи. Прежний загар уже давно покинул привыкшее к полутьме тело, уступив место аристократической бледности.
– Зачем вы надели это? – снова переходя на «вы», посерел господин Орлов. – Хотите, чтобы вас похитили?
– Со мной будут настоящие богатыри, которые сумеют отвоевать меня у разбойников, – рассмеялась я и пошла открывать разрывающуюся от звонкой трели входную дверь.
На пороге стоял господин Куприн и, улыбаясь, держал в руках… да, такой же букет кроваво-красных роз.
– Как вы красивы, – пролепетал невозмутимый мент. – Мне будут завидовать все коллеги.
– И не только, – уточнил возникший из гостиной заморский профессор. – Спасибо за приглашение, Виктор Александрович.
– Приглашение? – поднял брови бравый капитан.
– Да, Алиса сказала….
– Это мой кузен из Великобритании, – ткнув локтем в бок опешившего Михаила, оживилась я. – И я, как вы понимаете, не могу, не имею права оставить внезапно приехавшего двоюродного брата в гордом одиночестве.
– Черт, – проворчал сзади домовой.
Снова вру! Зачем я это сказала?
– Очень приятно! – осветился улыбкой страж правопорядка и с удвоенной энергией принялся трясти руку растерявшемуся сопернику.
На улице нас терпеливо ждало такси, от которого жутко несло бензином.
Откуда у российского милиционера появились деньги на такую роскошь? Наверное, отказывая себе во всем, долго копил на новогодний банкет. Но не могла же я оставить сэра-мистера одного после того, как стала невольной причиной гибели его семьи!
Оживленно болтая, мужчины заботливо усадили меня в авто, сели сами, и старомодная, неуклюжая желтая «волга» с черными шашечками неторопливо тронулась в путь.
«Не попрощалась с Карлосом», – вспомнила я и обернулась в сторону родного дома.
На расстоянии нескольких метров от нас важно плыл траурный «мерс» с таинственными темными стеклами.
– Это он преследует меня в последнее время! – заорала я в ухо бравому капитану.
Тот оглянулся. За спиной никого не было.
В данном ресторане я еще не была, так как находился он в северной части города и напоминал обычную заводскую столовую. Разноцветная вычурная мишура, развешенная на стенах зала, с непритязательностью подлинной бедности заменяла то, что именуется оригинальным дизайном. Кое-где сиротливо болтались скучные шары да колыхались от сквозняка архаические стенгазеты с плохо приклеенными к нарисованным карикатурным фигуркам фотографиями суровых ментов. Хотя сейчас ментов вряд ли можно было назвать суровыми. Беззаботно кучкуясь, они оживленно обсуждали свою работу, рассказывали новые милицейские байки и, по всей видимости, не считали себя неимущим классом.
«О нет! – наблюдая за веселой компанией, враз повернувшей головы нам навстречу, тоскливо подумала я. – Снова всеобщее внимание! Я попросту не выдержу повальной заинтересованности своей особой»!
– Виктор Александрович, познакомьте нас, пожалуйста, с прекрасной дамой, – радостно улыбаясь, предложил моему спутнику немолодой мужчина в поношенном доисторическом костюме.
Да уж! Комиссар Дегрэ по сравнению с настоящим раритетным экземпляром одевался потрясающе роскошно. Видимо, высокомерному королю Людовику порядок в стране нужнее, чем нашему обожаемому правительству.
– Прошу любить и жаловать: сотрудница, экстрасенс, спортсменка, комсомолка и просто красавица Алиса Михайловна Смирнова, – щелкая каблуками, выдал капитан Куприн.
– Экстрасенс? – прошептал мне на ухо господин Орлов и тут же закашлялся.
– Ах, да! Очень приятно! Безмерно наслышаны, до чрезвычайности наслышаны, – в мгновение ока донеслось из притихших было углов, и стая блюстителей правопорядка незамедлительно обступила меня со всех сторон.
– Представьте нам вашего попутчика, бесценный, – не унимался потрепанный доисторический тамада.
– Михаил Игоревич Орлов, – резко вскинул благородную голову иноземный гость, – профессор медицины, гражданин Великобритании.
– Профессор! – внимательно разглядывая дорогостоящий прикид богатенького буратино, ахнула одна из строгих милицейских дам.
– Иностранец, – голубкой проворковала другая.
– Вы, наверное, брат Алисы Михайловны? Похожи как две капли воды, – язвительно проронил некто в дорогом светлом костюме.
Новоиспеченный кузен вздрогнул, но почтительно промолчал.
– Товарищи, рассаживаемся! – неожиданно бодренько гаркнул обшарпанный ведущий торжества и устремился на почетное место.
Я устроилась между спутниками и с любопытством завертела головой по сторонам. Возле заморского денди примостилась та самая железная леди, что ахала от восторга, узнав, что перед ней стоит высокооплачиваемый английский ученый. За Куприным виднелась размалеванная мордочка женщины без определенного возраста.
– Итак, первый тост за нашу героическую милицию! – торжественно выкрикнул доисторический экземпляр.
– Ура! – дружно взревела порядконаводящая организация, и началось настоящее веселье.
Несмотря на привередливость в области общения, я превосходно чувствовала себя среди этих бесстрашных людей и была по-настоящему счастлива. Даже гипернастырная дама, с обожанием заглядывающая в рот моему жениху, не казалась мне чрезмерно порочной. Что поделаешь: тривиальная одинокая женщина, мечтающая встретить порядочного небедного мужика.
– Разрешите пригласить вас на танец, – игнорируя бравого капитана, томно проворковал архаический тамада.
– Пожалуйста, – улыбнулась я и, страшась потревожить стародавние одежды будущего партнера, осторожно повела его на середину зала.
– Не бойтесь, они не рассыпятся, – считывая мои крамольные мысли, расхохотался ископаемый кавалер. – Слышали об алмазе Рока?
– Вы элементал? – заливаясь румянцем, ахнула я. – Драгоценные камни – не моя стихия.
– Кто? – не уразумел незнакомец и тут же представился. – Меня зовут Антон Андреевич Савельев, и я не женат. Уместно ли будет предложить вам, сударыня, выйти на свежий воздух? Там вас терпеливо дожидается грандиозный сюрприз.
– Сюрприз? С какой стати? – с подозрением разглядывая правильные черты лица милиционера, удивилась я. – С некоторых пор я не люблю сюрпризов.
– Но это приятная неожиданность, – загадочно ухмыляясь, заверил меня Лис Патрикеевич, – Я бы сказал: очень даже приятная. И предназначена она королеве бала.
Раритет явно заволновался.
– Алмаз Рока? – игнорируя тревогу диковинного партнера, наигранно рассмеялась я.
– А почему бы и нет, – обиделся товарищ Савельев. – С некоторых пор я коллекционирую дорогостоящие камушки.
– На милицейскую зарплату? – ляпнула я, но, заметив безмерное негодование танцора, сменила гнев на милость и перевела разговор на другую тему. – Почему же вы не женаты, Антон Андреевич?
– Нам, преданным служителям Его Величества Закона, как никому другому, необходимы исключительные жены, умеющие ждать и терпеть, – пряча бешенство в уголках кривящегося в улыбке рта, процедил сквозь зубы чудной мент.
Это мы уже проходили, а потому я прикрыла глаза ресницами и под монотонный рассказ старого холостяка о своей сиротливой, посвященной бесчувственным сокровищам, жизни, окунулась в приятную мелодию. Рядом, в паре с непомерно намакияженной особой, обреченно перебирал ногами Куприн, и его стройная фигура выражала полнейшее отчаяние. Мистер Орлов стоически восседал на своем месте и терпеливо принимал ухаживания дерзкой милиционерши.
– Виктор Александрович ваш суженый? – внезапно заорал мне в ухо раритетный костюм.
– Просто друг, – выходя из оцепенения, жалобно проговорила я. – Простите великодушно, но я устала, и мне бы хотелось посидеть за столом.
– Выпить? – оживленно потер руки неизвестный ментовский чин и, смешно подпрыгнув, потащил меня к непоколебимому заморскому денди.